<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>

<rss version="2.0" 
   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
   xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
   xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
   xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
   xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
   xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
   >
<channel>
    <title>Información AMWAE</title>
    <link>http://waoraniwomen.org/noticias/</link>
    <description>Información general, Noticias y comunicados de la AMWAE, Asociación de Mujeres Waorani de la Amazonía Ecuatoriana</description>
    <dc:language>es</dc:language>
    <generator>Serendipity 1.3.1 - http://www.s9y.org/</generator>
    <pubDate>Wed, 06 May 2009 21:15:43 GMT</pubDate>

    <image>
        <url>http://waoraniwomen.org/noticias/templates/amwae/img/s9y_banner_small.png</url>
        <title>RSS: Información AMWAE - Información general, Noticias y comunicados de la AMWAE, Asociación de Mujeres Waorani de la Amazonía Ecuatoriana</title>
        <link>http://waoraniwomen.org/noticias/</link>
        <width>100</width>
        <height>21</height>
    </image>

<item>
    <title>Lanzamiento del Diccionario Bilingúe Wao-Tededo</title>
    <link>http://waoraniwomen.org/noticias/index.php?/archives/9-Lanzamiento-del-Diccionario-Bilingue-Wao-Tededo.html</link>
    
    <comments>http://waoraniwomen.org/noticias/index.php?/archives/9-Lanzamiento-del-Diccionario-Bilingue-Wao-Tededo.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://waoraniwomen.org/noticias/wfwcomment.php?cid=9</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://waoraniwomen.org/noticias/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=9</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (AMWAE)</author>
    <content:encoded>
    Gracias al esfuerzo de nuestra comunidad, al aporte de Petroecuador y a la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe de la Nacionalidad Waorani, el día 2 de Abril del año en curso en la ciudad del Puyo, se entrega el primer Diccionario Bilingüe Wao Tededo-Español, un libro de trabajo de lenguaje y comunicación para los niños y niñas de primer año de educación básica y un video de 30 minutos sobre la vida de nuestro grupo étnico.&lt;br /&gt;
Despues de dos años de espera y un largo trabajo, nuestra comunidad ya cuenta con material de apoyo al afianzamiento de nuestra cultura y nuestra expresión oral.&lt;br /&gt;
Los beneficiarios directos son los 825 alumnos de nivel primario y 44 profesores de los 32 centros educativos comunitarios y en forma indirecta el resto de los miembros de nuestra nacionalidad que tenemos a nuestros hijos en las escuelas y colegios que pertenecen a la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe de la Nacionalidad Waorani.&lt;br /&gt;
Este es el comienzo de una educación incluyente y verdaderamente biligüe, como eje del desarrollo humano sostenible. 
    </content:encoded>

    <pubDate>Thu, 02 Apr 2009 13:47:00 -0700</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://waoraniwomen.org/noticias/index.php?/archives/9-guid.html</guid>
    
</item>

</channel>
</rss>
